乾隆十二年刊《杞县志(译注)》,近日已由中原出版传媒集团中州古籍出版社出版发行。这是继《杞乘(译注)》之后,杞县地方史志办公室又推出的旧志整理力作。
杞县地方史志办公室2015年曾出版了明万历《杞乘(译注)》,并获得河南省第九届社会科学普及优秀作品特等奖,受到时任开封市委书记吉炳伟同志多次表扬。他们以获奖和表扬为动力,马不卸鞍,砥砺前行,继续延聘王光亮、张玉兰、张传俊诸先生,开始对清乾隆十二年版《杞县志》进行辨识、句读、注释、翻译。
乾隆十二年刊《杞县志》,为时任杞县县令王之卫延聘名士,依据旧志体例编纂而成,于乾隆十二年刊行。是志十二目,二十卷。体例完备,文笔精当,考证详尽,上起周平王,下迄乾隆六年 (1741年) , 兼收自然及社会现象, 颇为可观。但因为是文言文,佶屈聱牙,当代人很难读懂。
根据古籍整理整旧如旧的基本原则,杞县地方史志办公室创新整理旧志模式。《杞县志(译注)》采用竖排版式,原文和白话文分上下栏对应编排。原文采用《康熙字典》体文字,注释采用文中字词后用小号字双排编排;白话文使用简体字。再加上线装、精装并用,看上去古朴典雅,古色古香,美观大方。全书75万字,1200多页,可谓鸿篇巨制。译注后的乾隆十二年《杞县志》,基本上初中学历便可读懂。
将乾隆十二年《杞县志》向通俗普及的方向转化,使其更广阔地服务社会,让更多的杞县人和社会各界人士,通过地方志书了解杞县辉煌的历史与灿烂文化,从而激发其热爱家乡、关心杞县、建设杞县的激情,必将助推杞县经济社会更快发展。(高洪宪)